sábado, 28 de febrero de 2015

Light in Babylon / Baderech el Hayam

Light in Babylon / Baderech el Hayam


Publicado el 07/10/2014
Support Light in Babylon, buy our album on iTunes or CDbaby : http://www.cdbaby.com/cd/lightinbabylon
Find the full lyrics on our website www.lightinbabylon.com
Follow us on facebook: www.facebook.com/lightinbabylon
Light in Babylon - "Baderech el Hayam"
you can feel FREE to SHARE
all the lyrics and translations you can find on our website: www.lightinbabylon.com
for supporting us you can buy our album on iTunes or in this link:
http://www.cdbaby.com/cd/lightinbabylon
This video is also on our channel in YouTube , subscribe to us here:https://www.youtube.com/channel/UCddWNKWVL5KLs9YvswbmBUw
made for you with love.

Biography

Paized by fRoots Magazine as ‘A celebration of the cosmopolitan traditions of both Istanbul and the Sephardic Jewish community and another example of the great music that is coming out  of the Eastern Mediterranean right now’, Light in Babylon brought to the world scene their first official album ‘Life sometimes doesn’t give you space’ in 2012.
Their project is the fusion of different ethnicities and cultures, the singer is Israeli from Iranian origin, the santur player is Turkish the guitarist is French and they cooperate with musicians from different origin as well (Turkish, English and more). With the strength and openness of their youth and the various musical influences they have, they intuitively created a original colourful blend of their inner voices with flavours that would carry the imagination on a travel trough the Middle east and beyond.
What became the core trio of the band met in 2010 in the streets of Istanbul. Michal Elia Kamal, would write lyrics, and arrangement and composition would be made by the trio including Metehan Çifçi (santour) and Julien Demarque (guitar).
The trio now performs on stage with the support of two other musicians, the percussionist Demir Asaad and the bassist Jack Butler.
Today the band continues its journey with the support of thousands of fans. They have toured in Turkey, Cyprus, Germany, Switzerland, France, Hungary, Greece, Finland, India… They also are getting more attention from media, they appear regularly on turkish TV Trt Haber DD and Trt Music, in a few documentaries about the Turkish music scene and will appear also on the german/french Arte Channel. Their youtube videos have also reach a total of millions views. 
As an example of the multicultural and alternative scene in the middle east, the band gives through music all the love that it carries in his heart to inspire individual healing with the wish that every human will follow the vision of a world full of diversity, freedom, peace and light.


español

Paized por Froots Magazine como "Una celebración de las tradiciones cosmopolitas de ambos Estambul y la comunidad judía sefardí y otro ejemplo de la buena música que está saliendo del Mediterráneo oriental en estos momentos ', Luz en Babilonia trajo a la escena mundial su primer oficial álbum "La vida a veces no le da espacio 'en el 2012.

Su proyecto es la fusión de diferentes etnias y culturas, la cantante es israelí de origen iraní, el jugador santur es el turco el guitarrista es francés y que coopere con músicos de diferentes orígenes, así (Turco, Inglés y más). Con la fuerza y ​​la apertura de su juventud y de las diversas influencias musicales que tienen, que intuitivamente crearon una colorida mezcla original de sus voces interiores con sabores que llevaría a la imaginación en un viaje Trough el Medio Oriente y más allá.

¿Qué hizo el trío central de la banda se reunió en 2010 en las calles de Estambul. Michal Elia Kamal, escribiría letras, y la disposición y composición sería hecha por el trío incluyendo Metehan Cifci (Santour) y Julien Demarque ( guitarra).

El trío ahora se realiza en etapa con el apoyo de otros dos músicos, el percusionista Demir Asaad y el bajista Jack Butler.

Hoy en día la banda continúa su viaje con el apoyo de miles de fans.Han realizado giras en Turquía, Chipre, Alemania, Suiza, Francia, Hungría, Grecia, Finlandia, India ... También son cada vez más la atención de los medios de comunicación, que aparecen regularmente en la televisión turca Trt Haber DD y Trt Música, dentro de unos documentales sobre la escena de la música turca y aparecerá también en el alemán / francés Canal Arte. Sus videos de youtube también han alcanzar un total de millones de visitas. 

Como ejemplo de la escena multicultural y alternativa en el medio oriente, la banda da a través de la música de todo el amor que lleva en su corazón para inspirar sanación individual con el deseo de que todos los seres humanos seguirá la visión de un mundo lleno de diversidad, la libertad , la paz y la luz.
Michal Elia Kamal

Julien Demarque

Mete Ciftci

Light in Babylon - "Baderech el Hayam"
Puedes sentir libre para compartir
Todas las letras y traducciones se puede encontrar en nuestra página web: www.lightinbabylon.com
Por favor nos puedes comprar nuestro álbum en iTunes o en este enlace:
Http://www.cdbaby.com/cd/lightinbabylon
Este video está también en nuestro canal en youtube, subscribir nos here:https://www.youtube.com/channel/UCddWNKWVL5KLs9YvswbmBUw
Hecha para ti con amor.


viernes, 20 de febrero de 2015

Lara Fabian - Je Suis Malade (Duet With Fidan)

Lara Fabian - Je Suis Malade (Duet With Fidan)

Lara Fabian (nacida Lara CrokaertEtterbeekBélgica9 de enero de 1970) es una cantante belga, nacionalizada canadiense, conocida por su rango vocal y calidad artística. Canta en italianoespañolfrancésinglésportugués, también en alemán en 1988 al versionar el tema Croire (Glaub), aunque no domina este idioma. Ha vendido hasta la fecha más de 18 millones de copias a nivel mundial. Se convirtió en ciudadana canadiense en 1994, ese mismo año comenzó su carrera artística en Quebec.


letra Je Suis Malade
Je ne rêve plus je ne fume plus 
Je n'ai même plus d'histoire 
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi 
Je suis comme un orphelin dans un dortoir 

Je n'ai plus envie de vivre ma vie 
Ma vie cesse quand tu pars 
Je n'ai plus de vie et même mon lit 
Se transforme en quai de gare 
Quand tu t'en vas 

Je suis malade complètement malade 
Comme quand ma mère sortait le soir 
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir 

Je suis malade parfaitement malade 
T'arrives on ne sait jamais quand 
Tu repars on ne sait jamais où 
Et ça va faire bientôt deux ans 
Que tu t'en fous 

Comme à un rocher comme à un péché 
Je suis accroché à toi 
Je suis fatigué je suis épuisé 
De faire semblant d'être heureux quand ils sont là 

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies 
Pour moi ont le même goût 
Et tous les bateaux portent ton drapeau 
Je ne sais plus où aller tu es partout 

Je suis malade complètement malade 
Je verse mon sang dans ton corps 
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors 

Je suis malade parfaitement malade 
Tu m'as privé de tous mes chants 
Tu m'as vidé de tous mes mots 
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau 

Cet amour me tue et si ça continue 
Je crèverai seul avec moi 
Près de ma radio comme un gosse idiot 
Écoutant ma propre voix qui chantera 

Je suis malade complètement malade 
Comme quand ma mère sortait le soir 
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir 

Je suis malade c'est ça je suis malade 
Tu m'as privé de tous mes chants 
Tu m'as vidé de tous mes mots 
Et j'ai le cour complètement malade 
Cerné de barricades t'entends je suis malade

traducción
he dejado de soñar 
he dejado de fumar 
ya nisiquiera tengo historia 
sin ti soy fea,sin ti estoy sucia 
como una huerfana desamparada 
ya no tengo ganas... 
de vivir mi vida 
mi vida termina cuando te vas 
ya no tengo vida 
e incluso mi cama... 
es una estacion de trenes... 
cunado tu te vas 
estoy enferma... 
terriblemente enferma 
como cuando mi madre 
solia salir por la noche... 
y me dejava sola con mi desesperacion 
estoy enferma... 
gravemente enferma 
no se save cuando llegas 
no se save a donde te vas 
y pronto abran pasado dos años... 
de que no te importa 
como a una roca... 
como a un pecado... 
estoy enganchada a ti 
estoy cansada,estoy exausta 
de aparentar felicidad 
cuando estan ahi 
bebo todas las noches 
y todos los whiskies... 
para mi tienen el mismo sabor 
y todos los barcos llevan tu bandera... 
no se a donde mas ir... 
tu estas en todos lados 
estoy enferma... 
terriblemente enferma 
derramo mi sangre en tu cuerpo... 
y soy como un ave muerta 
cuando tu duermes 
estoy enferma... 
gravemente enferma 
me has privado de mis cantos 
has vasiado todas mis palabras 
sin embargo yo tenia talento... 
antes de conocerte 
este amor... 
me esta matando 
si esto continua ... 
morire sola ,sin compañia 
cerca de mi radio... 
como un niño idiota... 
escuchando mi propia voz... 
que cantara 
estoy enferma 
terriblemente enferma 
como cuando mi madre 
salia por la noche ... 
y me dejaba con mi desesperacion 
estoy enferma 
¡eso es ! 
estoy enferma... 
me has privado de miscantos 
has vaciado todas mis palabras 
y tengo el corazon 
completamente 
enfermo 
rodeado de barricadas 
te oigo 
estoy enferma...

En 1996, los estudios de Walt Disney inmortalizan la voz de Lara cuando le pidieron que pusiera voz para el personaje animado Esmeralda, y cantar una canción en "El Jorobado de Notre-Dame". Disney también incluyó la versión en Francés de la canción "Que Dieu aide les exclus" (God Help The Outcasts) en el Soundtrack de la película.
)

martes, 17 de febrero de 2015

Sinead O'Connor - This is a Rebel Song

Sinead O'Connor - This is a Rebel Song





Subido el 26/05/2010
From PBS Sessions at West 54th

Sinead O'Connor - This is a Rebel Song

letra
I love you my hard Englishman
Your rage is like a fist in my womb
Can't you forgive what you think I've done
And love me - I'm your woman
And I desire you my hard englishman
And there is no more natural thing
So why should I not get loving
Don't be cold Englishman

How come you've never said you love me
In all the time you've known me
How come you never say you're sorry
And I do

Ah, please talk to me Englishman
What good will shutting me out get done
Meanwhile crazies are killing our sons
Oh listen - Englishman
I've honoured you - hard Englishman
Now I am calling your heart to my own
Oh let glorious love be done
Be truthful - Englishman

How come you've never said you love me
In all the time you've known me
How come you never say you're sorry
And I do
I do

traducción
te amo mi duro hombre inglés 
tu ira es como un puñetazo en el vientre 
puedes perdonar lo que piensas que he hecho 
Y amarme - soy tu mujer 
Y te deseo mi duro hombre inglés 
Y no hay cosa más natural 
Entonces, Por qué no debo amar 
No seas frío inglés 

Cómo es que nunca me has dicho que me amas 
En todo el tiempo que me has conocido 
Por qué nunca dices que lo sientes 
Y yo si lo hago 

Ah, por favor habla conmigo hombre inglés 
Qué buena voluntad se ha hecho para cerrar el paso 
Mientras tanto locos están matando a nuestros hijos 
Oh escucha - hombre inglés 
Te he honrado - duro inglés 
Ahora estoy llamando tu corazón al mío 
Oh deja que el amor glorioso hacerse 
Se sincero - inglés 

Cómo es que nunca me has dicho que me amas 
En todo el tiempo que me has conocido 
Por qué nunca dices que lo sientes 
Y yo si lo hago
Yo si lo hago